← декабрь 2007 → | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
Ночь Клёкельна |
6 декабря 2007 |
Событийный туризм Необычный языческий праздник можно увидеть в итальянских Альпах. Ежегодно 7 декабря ночные улицы горного городка Вал-Сарентино оглашаются жуткими криками, звоном колокольчиков, козлиным блеянием и ужасным шумом. Но жители Сарентино, не пугаются, потому что знают, что наступила ночь Клёкельна (Klöckeln). Молодежь ходит всю ночь от дома к дому, будит спящих горожан и поет старинные гимны. Когда-то эта традиция была распространена во многих городах на склонах итальянских Альп, но сейчас оказалась почти забытой. Только в Вал-Сарентино до сих пор можно стать свидетелем этого праздника, языческие корни которого не только не исчезли на протяжении веков, но и до сих пор практически не претерпели никаких изменений и доносят до нас колорит дохристианского периода. Легенда, лежащая в основе праздника Klöckeln, относится к ранним германским мифам и ритуалам. Перед зимним равноденствием, которое германцы праздновали каждый год, необходимо было открыть путь на землю бога плодородия Донару, спускавшемуся с неба на колеснице, запряженной двумя огромными козлами (отсюда и звон колокольчиков и блеяние). А группы ряженых в страшных масках должны были криками, звоном и грохотом отпугнуть злых зимних духов. В группе ряженых есть две ключевые фигуры, мужская и женская, которые изображают битву демонических сил зимы и светлых духов весны. Впоследствии в христианскую эпоху языческие песнопения заменили христианскими гимнами, однако магический круг, который образуют ряженые, когда поют, возвращает нас к языческим ритуалам. Ночь Клёкельна до сих пор осталась в Вал-Сарентино одним из самых популярных и веселых праздников. |