НовостиНовости АвстрииСераль принял христианство
loading...
   август 2006   
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

Новости по странам:

Новости по типам:

ФОТОАЛЬБОМЫ
Дамаск, Сирия
Далат, Вьетнам

Сераль принял христианство

21 августа 2006

Событийный туризм

Австрия

Один из самых спорных спектаклей Зальцбургского фестиваля последних лет, моцартовское "Похищение из сераля", вновь предложили вниманию публики. И вновь в обновленном виде. За приключениями оперы и ее постановщиков следил специально для Алексей Мокроусов.

В каждом доме встречаются такие непонятные вещи – вроде никому и не надо, а выбросить жалко. Для Зальцбургского фестиваля таким явлением оказалось "Похищение из сераля". Оперу в постановке норвежского режиссера Стефана Херхайма впервые здесь показали еще в 2003 году. Возмущению зрителей не было предела. Режиссура возмутила как многочисленных консерваторов, определявших дух фестиваля еще со времен Караяна, так и сторонников режиссерского театра, сильно расплодившихся в Зальцбурге после интендантства Жерара Мортье. Одни ошалели уже на первых минутах, когда на авансцене появляется обнаженная пара, а из числа героев был решительно вычеркнут паша Селим (по либретто у него, впрочем, лишь разговорная роль, так что на музыкальном тексте его отсутствие никак не сказывается). Не консерваторы тоже были недовольны. Вроде бы все приличия современного оперного языка соблюдены, а в чем дело – не поймешь. То ли соли мало, то ли перца много. И даже присутствие на сцене молодой дивы Дианы Дамрау "Похищение" тогда не спасло.

Но неудача неудаче рознь, решил Петер Ружичка, нынешний интендант в Зальцбурге. Вместе с режиссером он объявил "Похищение" work in progress, то есть саморазвивающимся произведением искусства, и предложил дать Херхайму второй шанс. Подправить режиссуру, переписать диалоги... Подправили, переписали, сменили многих исполнителей. Не помогло: на возобновлении свистели и букали не меньше, чем на премьере. Но Херхайму править, видимо, понравилось. И в 2006-м Ружичка на удивление многих опять поставил опус Херхайма в фестивальное расписание.

Вновь обновили и переписали, а певцы стали не только эмигрировать вовне, но мигрировать внутри "Похищения". Так, американская сопрано Лора Айкин, певшая в прошлом году Блондхен, в этом стала петь уже Констанцу (и, может быть, лучше бы этого не делала). Но всем голосам в "Похищении" многое простится за одну лишь Валентину Фаркаш в партии Блондхен. Херхайма же смотреть стало по крайней мере не скучно.

Он поставил спектакль о любви и о доме, о тоске и мечте, о призраке семейного счастья, который преследует едва ли не каждого, а настигает столь немногих. Некоторые сцены, например на диване под торшером, по духу поразительно напоминают фильм "Фанни и Александр" Ингмара Бергмана, где ощущение домашнего счастья превозмогает ужасы жизни. Херхайм основательно переделал сюжет, отказавшись от турецкой экзотики и перенеся его в эпоху телевизоров (на сцене стоит такой огромный ящик, правда, с плазменным уже экраном) и эротической рекламы. Вместо паши Селима появляются дети: разговоров немного, зато шума они создают немало. Лишившись своего господина, верный сатрап паши Осмин в ярком актерском исполнении Франца Хавлаты стал священником, принимающим то образ черта, то ангела. Он-то и соблазняет, и провоцирует две пары влюбленных (в спектакле они вскоре сливаются в одну), устраивая им даже не состязания на верность, а натуральные провокации, а то и подставы. Но, как и у Моцарта, все кончается хорошо – не считая, правда, возмущения у религиозной части публики. Так оскорблять религиозные чувства в "Похищении", обычно строящемся на "естественном" различии между христианством и мусульманством... Хотя смеяться в зале не устают: то на свадьбу дарят рога, то на заднике поползут непонятно какие существа.

Херхайму вновь "букают", но уже не так уверенно, как раньше. Наверное, и до публики стало доходить то, что Ружечке было понятно с самого начала: у 36-летнего Херхайма превосходное чувство сценического. Некоторая рыхлость в "Похищении" чувствуется и сегодня, но ее искупают и превосходная игра оркестра под управлением Айвора Болтона, и масса режиссерских находок вроде использования видео. Экраны то повторяют движение героев в записи, и это запаздывание, несовпадение жестов создает атмосферу раздвоенности всего мира, а то и показывают самостоятельное действие, персонажей, с которыми живые исполнители вступают в синтезированный диалог.

А как еще общаться с чертом? Переписанные диалоги – вообще прорыв. Две самые интересные постановки последнего времени, изысканное "Похищение" Кристофа Лоя во Франкфурте и противоречивая версия Карин Байер в венском Бургтеатре, при всей своей красоте (это о Лое) либо остаются в рамках традиции, либо не идут дальше очевидных шуток по поводу вступления Турции в ЕС. В зальбцургском же "Похищении" тексты напоминают порой не просто психоаналитические шутки, но настоящий художественно-философский трактат на темы эротики, долга, отношений двух любящих и связанных с этим нервов. Переписывать диалоги к каждой постановке – традиция, идущая от зингшпилей XVIII века, но впервые, наверное, Моцарт получился с привкусом Кьеркегора.

На первый взгляд мир оперы интернационален. Да, по всему свету играют одни и те же произведения, их вариативность минимальна. Но особенности национального мышления сказываются и в опере. Во Франции на постановки почти не приглашают соседей-немцев, тем более радикальных, их работы увидишь скорее в Испании. В Италии же вовсе пусто с точки зрения режиссуры, хотя исполнители держат мировой рынок еще со времен Карузо. Да и знаменитая Венская опера до последнего времени оставалась оплотом старосветских помещиков: всегда было что слушать, но лучше с закрытыми глазами.

Лишь богатый фестиваль, причем очень богатый, может позволить себе на протяжении трех сезонов доводить интересно задуманное до известного уровня. Что делает честь его руководству, думающему, конечно, о деньгах (партер по €300 за место, это вам не шутки), но не в первую очередь. В этом году Ружичка собирался предложить публике 16 мировых премьер современных композиторов, в основном инструментальных сочинений. По стечению обстоятельств к открытию фестиваля было готово лишь 15. "Похищением из сераля" вполне можно заменить недостающее шестнадцатое.

к списку новостей